Life
है एक ज़िन्दगी जितना लम्हा
दुख के सहारे गर काटो इसे।
है एक लम्हे जितनी ज़िन्दगी
हँसी में गर डुबा दो इसे।
यह वक़्त का खेल है या ज़िन्दगी का
कोइ समझ न पाया है इसे।
खेल ही खेल में गुज़र जयेगा यह सफ़र
जुआ समझ कर गर खेलो इसे।
सही गलत के अलँक्रित तराज़ू में
उम्र भर बस नापते तोलते रहो इसे।
बाज़ी न तेरी हुइ न मेरी हुइ
जीत कर कोइ और ले गया इसे।
The meaning of the poem is here. It might not be the same. But I've tried to make the same sense out of it...
A moment may seem "life-long" if you spend it immersed in sadness. A life may seem "moment-long" if you laugh n spend it. You never know whether the game is set by time or by life. The journey would end just like a game, if you play it like you are playing "poker/bridge". (Well I am not sure whether it is poker or bridge - but I meant to say a cards game in which you play money - you win at times, you lose at others... )
In the adorned balance of right and wrong, all our age gets spent in measuring n balancing the worth of life.
Although you and me were playing the game, neither you won, nor me - someone else was proud of themselves to have won it ......
दुख के सहारे गर काटो इसे।
है एक लम्हे जितनी ज़िन्दगी
हँसी में गर डुबा दो इसे।
यह वक़्त का खेल है या ज़िन्दगी का
कोइ समझ न पाया है इसे।
खेल ही खेल में गुज़र जयेगा यह सफ़र
जुआ समझ कर गर खेलो इसे।
सही गलत के अलँक्रित तराज़ू में
उम्र भर बस नापते तोलते रहो इसे।
बाज़ी न तेरी हुइ न मेरी हुइ
जीत कर कोइ और ले गया इसे।
The meaning of the poem is here. It might not be the same. But I've tried to make the same sense out of it...
A moment may seem "life-long" if you spend it immersed in sadness. A life may seem "moment-long" if you laugh n spend it. You never know whether the game is set by time or by life. The journey would end just like a game, if you play it like you are playing "poker/bridge". (Well I am not sure whether it is poker or bridge - but I meant to say a cards game in which you play money - you win at times, you lose at others... )
In the adorned balance of right and wrong, all our age gets spent in measuring n balancing the worth of life.
Although you and me were playing the game, neither you won, nor me - someone else was proud of themselves to have won it ......
11 Comments:
~Baazi na teri hui,
Na meri hui,
jeet kar koi aur
le gay ise~
How true!
:)
By Movie Mazaa, at 7/25/2006 2:26 PM
dont understand the poem.can u translate.
By starry, at 7/25/2006 4:45 PM
dear Starry
hope the translation helps :)
dear Velu,
Well, those awkward facts of life, we never wanna understand .. :-S
By meet_me, at 7/26/2006 1:06 AM
Thank you so much for translating.I forgot my hindi, can understand the movies a bit.that was beautiful.so true.you do write well.
By starry, at 7/26/2006 10:37 AM
We get to think of life during moments of extreme emotions.. most often when too sad.. when one is happy, we never get the time to realize how happy we are.. :)
It was great philosophy.. and nicely said too.
By Never Ask., at 7/26/2006 11:50 AM
how true..a moment may seem never ending..n then a whole lifetime may fly by..
By divya, at 7/26/2006 11:05 PM
thanks starry_nights!!!
i feel inspired .. :-)
By meet_me, at 7/27/2006 1:39 PM
Hey Jasim n Divya,
Welcome to my blog :)
n thanks for leaving ur precious comments :-)
Hope to see u guys again ...
Cheers!!!
By meet_me, at 7/27/2006 1:40 PM
bazi kabhi meri hui hi nahi....god has not made me to win anything in life...ive lost my soul...gar zindagi katni na ho to???dont we hav a choice to lose it all....just say bye to a game...im not ready for a game....im not gud at it..
By Anonymous, at 7/29/2006 3:47 PM
hmmm
life is a lot like a game...
the key is to be immersed in the play rather the outcome...
doesn't gita says something like that
By delhidreams, at 8/01/2006 7:01 AM
u didnt reply... pls. do so on my blog, adi
By Anonymous, at 8/19/2006 5:59 AM
Post a Comment
<< Home